合同翻譯-德語租賃合同翻譯應該注意的問題


2019-11-25 10:10:42

合同翻譯


由于許多來德國的人不一定會說流利的德語,但是他們在那里租房,所以要求翻譯翻譯很多租賃公寓合同。它們并不總是標準文檔,并且措辭含糊,而另一些則長期包含大量限制。總體而言,用德國人租房相對便宜,因此無論是德國人還是外國人,這都是一件值得青睞的事情。但是,近來隨著越來越多的人遷往大城市,租賃物業短缺,租金急劇飆升。因此,租賃合同越來越長且越來越嚴格,這對翻譯人員來說更具挑戰性。

德國租賃合同的內容

Mietvertrag是租賃物業合同的德語名稱。它通常包含翻譯人員需要準確翻譯的一定數量的標準信息,例如:

  • 每月租金的費用;
  • 是否以及何時可以增加; 
  • 租賃合同期限;
  • 存款金額
  • 出租物業的描述;
  • 租賃財產中包含的家具或其他物品; 
  • 誰負責維修以及是否發生損壞;
  • 取消或延長租賃協議的方法
  • 裝修工作細節
  • 空置時應如何離開公寓;
  • 房屋規則清單;
  • 移交報告。

德國租賃物業中包括的典型附加項目

租金成本

它以Kaltmiete開頭,這意味著冷租金,這恰恰是在您上方蓋屋頂的基本成本。最重要的是Nebenkosten,這意味著像Betriebskosten這樣的額外費用,這是建筑物的運營成本,例如廢物處理,樓梯和電梯清潔,Strromund Heizkosten的電費和暖氣費。租金和額外費用通常根據公寓的大小估算或計算。它越大,收費越多。

租戶通常負責支付電,氣和電話合同,在某些情況下,租戶可以選擇由誰提供這些服務。通常,房東會預先估算費用,并將其包括在月度賬單中。當一年結束時,承租人應獲得年度運營成本報表,這實際上是成本。如果支付了過多,房客將獲得退款。

德國的租車遠足法

在2015年,這被稱為Mietpreisbremse,防止租金上漲一發不可收拾。300多個德國城市已經采用了這種方式。一個關鍵規則是,任何新的租賃合同都不能要求租金高于特定區域平均價格的10%。但是,新公寓不受此規則限制,而且公寓的現代化確實為業主提供了提高價格的機會。

重要的是,即使租賃合同已翻譯并簽署,任何新租戶都必須找出前一個租戶所支付的費用。如果進行了現代化改造,導致房產價值增加,則房東只能將租金提高到最后一位租戶所付租金的10%以上。即使已查看并簽署了租賃合同,如果所收取的租金超過最后一位租戶所付租金的10%,仍然有可能減少租金。

Staffelmiete或階梯式租金意味著每年任何租金上漲都必須與當前的通脹水平保持一致。增長被鎖定了幾年,此處沒有規定限制,但可能是3年,5年或10年。這里的陷阱是租戶需要在租賃物業中停留多長時間。 

租賃期限

它可以是定期合同,也可以是無限期合同。如果房東計劃將來使用該物業,或者包括家具,則可以簽訂固定期限的合同。固定期限合同可能難以提前打破,這限制了租戶的流動。但是,如果房東準備批準新租戶,則可以找到替代租戶。

警示或存款

房東可以要求3個月的租金作為保證金。這筆錢必須安全地存放在與他/她的個人賬戶分開的代管賬戶中。如果存入的錢獲得利息,房客將受益。這筆款項將在他/她撤離房產時支付給承租人。房東有六個月的時間將押金還給房客,其中包括所有利息減去任何未償還的債務(如果存在),例如損壞或租金。