相關內容

網站翻譯本地化項目失敗的八個原因

對于希望拓展新市場,覆蓋全球受眾并增加全球銷售額的公司來說,互聯網是一個至關重要...

read more

翻譯質量低的四個原因

翻譯質量是復雜的概念。翻譯質量不像開關一樣有效。復雜性來自于翻譯質量是一個具有罕...

read more

導致翻譯質量差的三個客戶方原因

當您購買翻譯服務時,您在邏輯上和自然地期望準確和一致的工作。然而,有時候翻譯會回...

read more

翻譯質量問題的典型根本原因

您的翻譯項目已完成,工作已發布或已排入隊列,現在可以在任何一天上線。支付供應商在...

read more

「翻譯與本地化」產品設計本地化的原因和方法

設計和翻譯有這樣的共同點:兩者的投資回報有點難以衡量。因為成功有許多父親,當產品...

read more

「網站翻譯」網站CCMS崛起的原因什么什么?

老式的內容制作工作流程從一個項目的輸出中手動研究和提取內容 - 比如用戶手冊中的...

read more

「翻譯質量」翻譯記憶庫降級的五個原因

什么是不喜歡翻譯記憶(TM):節省成本,提高生產力,統一品牌存在 然而,...

read more

「專利翻譯」你應該考慮專利翻譯的四個原因

對法律部門和外國申請服務的翻譯和語言支持需求增加。報告顯示,全球已授予超過100萬...

read more

軟件本地化(L10n)如此困難的12個原因

多種語言,地理區域和Unicode只是軟件本地化(L10n)如此困難的部分<font color="#f0...

read more

移動翻譯即將爆發的六個原因

2012年,Google在全球范圍內每分鐘收到超過200萬次搜索查詢;到2014年這個數字增加了一...

read more

兼職翻譯倦怠-原因,癥狀和避免它的方法

研究證明,自由職業者比普通員工更容易遭遇倦怠。職業倦怠通常是由于缺乏工作與生活的...

read more

翻譯風格指南的內容,原因和方式

典型的翻譯風格指南包含公司在編寫和設計文檔,網站或圖形時要遵循的標準和期望 - ...

read more

全球原生廣告需要本地化的三個原因

原生廣告成為2012年最熱門的社交媒體營銷工具。通過推廣的推文,贊助的Facebook故事和...

read more

分享翻譯記憶庫的原因

翻譯記憶庫數據是如此有價值,許多供應商將其視為被盜的戰利品,當共享這些有價值的數...

read more

學習韓語的幾個原因

作為一名翻譯服務專業人士,我對幾乎所有語言都有一定的喜愛。這個星球上的每一種語言...

read more

服務優勢

專業性,一致性,本地化

翻譯記憶庫

確保一致,高質量,不要多次為同樣內容支付費用。

了解更多

詞匯表

確保您的產品和品牌語言準確并始終如一地應用。

了解更多

品牌一致性

表達你的語氣以及如何使用它。然后本地化,以獲得國際吸引力。

了解更多

5000+

客戶

5957

譯員

100006780+

字數

63687

翻譯項目

聯系我們

聯系我們

  • 地址

    中國上海自由貿易區達爾文路88號

  • 電話:

    400-682-1088

北京赛车app 麻将算牌方法和规律 2011年东京热大乱交 7m篮球比分即 排列三走势综合版新彩票 篮球188比分直播 免费的麻将赢红包 澳洲幸运5冷热图 甘肃十一选五 江西十一选五开奖直播 26选5今晚开奖结 南京麻将外包规矩 十六号3d开奖号